sábado, 11 de junio de 2022

ASSOCIATION DES PSALMISTES- SANS FRONTIÈRE (NO MORE WALLS) (Versión Francesa) (1997)

 Sello: Association des Psalmistes/ Make Way Music/ Integrity's Hosanna! Music/ Séphora Music (1997-2016)


Año: 1997


Calificación: 4,8/5


País: Canadá.


Hola amigos en Cristo ¿Cómo están? Espero que de la mano de Dios esté todo muy bien. En esta oportunidad y por segunda vez consecutiva reseñaré otro álbum cristiano francófono. Esta vez también reseñaré otro álbum del ministerio quebequés Association des Psalmistes quien grabó la versión francesa del álbum "No More Walls", grabado originalmente por el salmista Graham Kendrick, la cual en el círculo francófono cristiano a este álbum se le conoce como "Sans Frontière". Como lo he dicho en una reseña anterior, la Association des Psalmistes es un ministerio localizado en Canadá la cual distribuye música y tratados cristianos para los países de habla francesa. Este álbum fue producido y arreglado por Steve Thompson, pero para la versión inglesa. La versión grabada en francés fue encargada por Sylvain Paquin en el área de producción, junto con André Favreau quien también fue el realizador de este álbum. Este álbum tiene de dirigentes a un músico llamado Richard Toupin y al grupo euro-francófono EXO (Conformado principalmente por Chris Christensen junto con su esposa Laura y el franco-suizo Thierry Ostrini). Este álbum cuenta con 19 tracks de las cuales 16 son canciones, 2 se tratan de un credo y una proclamación y una es la repetición de una de los 16 tracks. Dentro de estas 10 son lo que el álbum llama como alabanzas públicas y 6 son canciones de adoración. "Sans Frontière" es un álbum que tiene como misión habla de la unidad de todos para proclamar que Jesús es el Rey de las naciones, y que no hay nadie como él. El álbum invita a que todos ministremos a las almas perdidas en cualquier lado del mundo, en nuestra ciudad, en nuestro país, en nuestro barrio, colonia, comuna... etc. Como lo recordamos en reseñas anteriores relacionadas a este álbum, tiene tres versiones. La original grabada en inglés por el salmista y compositor prolífico Graham Kendrick en 1996 titulado "No More Walls", la versión en español se grabó con los salmistas Danilo Montero y Jaime Murrell (1949-2021) y la también versión en portugués grabada con Jorge Camargo, estos dos últimos grabados en el año 1998. Este álbum se grabó en los Studios Victor, localizado en Montreal, Quebec, Canadá meses después del lanzamiento de la versión original grabada en el idioma anglófono.


TRIVIA


- La versión original titulada como "No More Walls" fue grabada por el salmista y compositor británico Graham Kendrick (1950) y se grabó en vivo desde la escuela Eastbourne y Sedgehill, localizada en Catford, un distrito del sur de Londres el 31 de Diciembre de 1996. La versión francófona fue realizada en estudio, específicamente en Studios Victor, localizado en Montreal, Quebec, Canadá. Fue grabado dentro de un salón en el mismo estudio de grabación con una congregación de 60 personas enérgicas (20 de ellas son niños) con tal de darle al álbum ese toque en vivo. Muchas de estas personas son de la Église Chrétien des Mille-Îles, una iglesia evangélica que se localizaba dentro del área metropolitana de Montreal. Cabe incluir que todas las adaptaciones de las canciones al francés fue realizada por el equipo de la Association de Psalmistes.


- La Association Des Psalmistes o ADP (Por sus siglas) es un ministerio francófono localizado en la provincia Quebec, Canadá, la cual distribuye Biblias, tratados, música cristiana, entre otras cosas, en su gran mayoría en el idioma francés. Ellos tienen su página oficial en internet. Grabaron también la versión francófona del álbum de Dave Bell "Lion of Judah" en 1993 titulado como "Lion de Juda".


- Este álbum tuvo a un salmista y también a un grupo como dirigentes. El salmista quien dirigió se llama Richard Toupin, nacido en la provincia de Québec, dentro de Canadá, quien en el pasado fue un actor y músico. Después de su conversión decidió componer canciones cristianas y dedicarse al evangelio. Él no es solo reconocido en Québec ni tampoco exclusivamente en Canadá, también es reconocido en Francia y en Bélgica donde también hizo giras y conciertos. También tiene una fundación que ayuda a niños con TDA llamado PANDA. El grupo que participó es el grupo francofono europeo EXO, conformado por Chris Christensen, Laura Christensen y Thierry Ostrini. EXO es reconocido en el mundo de la música cristiana francófona sobre todo por sus grabaciones de alabanza y adoración en vivo llamadas "Éclats" que desde 1995 comenzaron a hacer grabaciones con las composiciones que ya habían publicado y que muchos esperaban dentro del mundo francófono de la musica cristiana esperaban que se grabaran. Uno de sus integrantes, Chris Christensen ha hecho varios álbumes en inglés desde los 80's y también compuso canciones para la productora estadounidense Integrity Music entre los 80's y 90's, también es reconocido por grabar un álbum de alabanza y adoración en el idioma anglófono con la misma disquera dentro de su serie llamada Hosanna! Music con el álbum "Shout From The Mountain" en el año 1994. Chris y su esposa Laura nacieron en Estados Unidos, sin embargo Thierry Ostrini nació en Suiza.


- Esta versión francesa guarda algunas similitudes con el álbum original. En el inicio de la grabación, antes de iniciar con la primera canción, hacen un conteo regresivo del 10 a 1 donde después gritan el nombre de Jesús como si fuera tradicionalmente el fin de un año. También conserva el color de las portadas como tal. A diferencia de la grabación en español, que no fue tomado en cuenta el conteo regresivo y el arte de las portadas fue manipulado un poco.


- Todas las canciones excepto el Credo, las proclamaciones y la canción "Joie Dans Le Monde" (Joy To The World) fueron compuestas por Graham Kendrick. Esta última mencionada es un himno navideño compuesto por Isaac Watts y George F. Händel.


- La versión inglesa y la versión francesa tienen partituras originales de la grabación. La versión en español, no.


- Esta versión no se distribuyó oficialmente por Integrity Music, ni tampoco por la disquera inglesa Make Way. La Association des Psalmistes obtuvo los permisos pertinentes para realizar esta versión en francés de este álbum. Nombra a Steve Thompson quien es el productor de este álbum en los créditos. Solo sí se distribuyó fuera de Association des Psalmistes para Francia y demás países de habla francesa bajo la autoría de Séphora Music, una productora y disquera francesa.


VENTAJAS


- Este es un álbum de los mejores álbumes de alabanza y adoración.


- Este álbum sobresale en creatividad.


- Este álbum tiene una buena duración.


- Este álbum ministra.


- Este álbum tiene un buen ambiente y dinamismo.


- Este álbum tiene un buen enfoque.


- Las canciones de este álbum se pueden usar para un evento especial.


- Si estás aprendiendo francés o sino conocías este álbum, te lo recomendaría.


DESVENTAJAS


- Este álbum solo tuvo presencia en los países y zonas de habla francófona. No se vendió oficialmente por Word Incorporated, ni Integrity Music, ni Make Way Music lo vendieron, aunque lo reconocen.


- Este álbum está descontinuado en ambos formatos cassette y CD. La Association de Psalmistes (o por sus siglas, APD) ya no tiene este álbum disponible en formato físico ni digital en su página de internet (Salvo las partituras). A diferencia de la versión en español y en portugués, pero junto con la versión original en inglés, no están disponibles en versión digital en Spotify, iTunes, Deezer entre otras páginas. Para conseguirlo en físico, es poco probable que lo consigas usado en países como Francia o Bélgica en páginas de ventas o tiendas de segunda mano. Es casi imposible conseguirlo sellado debido a su descontinuación. Aunque si deseas escucharlo por curiosidad, aquí te dejo el link del álbum completo, solo clica aquí.


LISTA DE CANCIONES


1. 7 Raisons De Célébrer (7 Reasons To Celebrate) (4:09)


2. Où Le Soleil Se Lève (From Where The Sun Rises) (2:41)


3. Imprégné En Nous (Under Our Skin) (2:25)


4. Tendez La Main À Quelqu'un (Reach Out And Take A Hand) (2:59)


5. Le Seigneur Est Bon (O, The Lord Is Good) (2:57)


6. Nous Croyons (Creed) (:59)


7. Accueillez Le Roi (Welcome The King) (2:39)


8. Joie Dans Le Monde! (Joy To The World) (1:45)


9. La Paix Soit Dans Ces Rues (Peace Be To These Streets) (2:28)


10. Dieu Donne-Nous Ta Grâce (God Be Gracious) (2:34)


11. Dites-le Fort! (Say It Loud!) (5:29)


12. Vois Ton Sauveur Vient (See Your Saviour Comes) (4:54)


13. Venez, Retournons Vers Le Signeur (Come, Let Us Return To The Lord) (4:56)


14. Change Nos Cœurs (Turn Our Hearts) (3:08)


15. Prière de Réconciliation (Prayer For Conciliation) (:40)


16. Là Où Deux Ou Trois (Where Two Or Three) (2:46)


17. Sauve Le Peuple (Save The People) (6:01)


18. Entends Nos Voix (Hear Our Cry) (4:30)


19. Dites-le Fort! (Say It Loud!) (Reprise) (3:12)


* Agradecimientos a moeldila89 de Nicaragua por las portadas de este álbum.


PORTADAS DEL FORMATO FÍSICO CD (Distribuido por Séphora Music)











PARTITURAS




sábado, 16 de abril de 2022

MARTIN PEPPER- KOMMT AN DEN TISCH SEINER GNADE (1993)

 Sello: Integrity Music/ Projektion J (1993- 2006?).

 

Año: 1993.

 

Calificación: 4,3/5.

 

País: Alemania.


Hola amigos en Cristo ¿Cómo están? Espero que estén bien de la mano del Señor. Una vez más vengo con otra reseña para este blog, cabe decir que tenía muchísimo tiempo que no reseñaba álbumes de Integrity Music por este medio. En esta oportunidad vengo a reseñar el primer álbum en alemán por primera vez en la historia de este blog. Este álbum se llama “Kommt an den Tisch seiner Gnade” grabado por el salmista Martin Pepper. A principios del año 1991 en los Estados Unidos grabó su versión en el idioma angloparlante titulado “Come To The Table” con el compositor y salmista Marty Nystrom siendo su tercer álbum grabado con la producción. Pero desde 1992 en Alemania una producción llamada Projektion J estaba siendo muy reconocida por hacer grabaciones cristianas en el idioma germánico en vivo, donde comenzarían a hacer grabaciones bajo los títulos de “Live Experience” en varias partes del país europeo. En 1993 se vio la posibilidad de grabar un álbum de Hosanna! Music en alemán, el cual sería el doblaje del álbum “Come To The Table”, la producción original fue hecha por Jeff Hamlin y Don Moen, pero Ken Janz se encargaría de adaptar la versión para los teutones con la participación del salmista y compositor Martin Pepper. Las 16 canciones en su gran mayoría traducidas del inglés al alemán con la excepción de los himnos que ya fueron traducidos y adaptados en su tiempo. Las canciones contemporáneas fueron traducidas por Ken Janz (el productor para la versión alemana), Albert Frey, Michael Winkler, Daniel Jacobi, Manfred Schmidt y el mismo Martin Pepper. “Kommt an den Tisch seiner Gnade” (o “Come to the table” en inglés), es un album con la temática de celebrarla vida de nuestro Señor Jesús, agradecer por su muerte en la cruz y derramar su sangre por nuestros pecados y el representamiento de él en nosotros por medio del bautismo. Himnos como “Jauchzt alle Lande – Lobt Gott”, “Frei, ganz frei” y “Herr, Ich preis’ dich”, cantos contemporáneos como “Unter dem Blut”, “Kommt an den Tisch seiner Gnade” y “Deine Liebe”. Canciones alegres como “Der Herr zieht aus in Macht und Stärke”. Canciones con temática del bautismo como “Denkt an Mich” y “Herr, dein Blut”, usadas en las Santas Cenas y canciones de ministración a las naciones como “Hier bin ich” y “Herr sende mich”.

TRIVIA

- Es el segundo álbum de Hosanna! Music adaptado en alemán, el primero fue “Crown Him” de Graham Kendrick llamado “Krönt Ihm” bajo la dirección de Thomas van Dooren y grabado en 1992. Projektion J también se encargó de la grabación para el idioma germánico del mencionado.

 

- El productor original de este álbum Jeff Hamlin, fue el director de alabanza para la segunda versión del álbum “You Are My God”, fue productor de álbumes como “Exalt The Lord”, “Shouts of Joy”, “Worship The King”, “Up To Zion” y álbumes en su versión en acapella dentro de la productora Integrity Music.  

 

- El director de este álbum en alemán cuyo nombre es Martin Pepper es compositor, pianista y teólogo, desde su niñez ha estado ligado al piano, ha estudiado música y teología, también estuvo en bandas cristianas en Alemania donde fue pianista y cantante. Fue estudiante en la Universidad Cristo Para Las Naciones (CFNI, Christ For The Nations Institute en inglés), fue ordenado como pastor durante los 80’s y ha grabado muchos álbumes, la mayoría en alemán. En la actualidad sigue activo en su ministerio y reside en Berlín.

 

- La mayoría de las canciones se tradujeron y adaptaron del inglés al alemán, la gran mayoría de las canciones contemporáneas fueron adaptadas por Martin Pepper y parte del staff de Projektion J.

 

- La canción “Der Herr zieht aus in Macht und Stärke” (en inglés “The Lord Marching Out”), fue compuesta por Graham Kendrick y utilizada para el álbum «Make Way For The King Of Kings: A Carnival Of Praise» grabado en 1986 por el mismo Graham Kendrick.

 

- La canción “Deine Liebe” (“Your Love” en inglés) también se utilizaría en un álbum de la serie Alleluia Singer bajo el mismo nombre, pero su debut fue en el álbum mencionado, grabado en 1990 (El título es el mismo nombre en inglés). Cabe incluir que la versión teutona dura un poco más que la versión original grabada con Marty Nystrom.

 

- Este álbum fue grabado en 1993, ese mismo año Marty Nystrom ya estaba grabando su cuarto álbum con Integrity Music titulado “In Christ Alone”.

 

 -  Las pocas canciones que se conocen en español de esta grabación son varias “Lobt Gott” (“Doxology” en inglés), se le conoce como “A Dios El Padre”; “Frei, ganz frei” (“I am So Glad” en inglés) se le conoce como “Soy Feliz”; “Herr, Ich preis’ dich” ("I Will Praise Him” en inglés) se le conoce como “Adoradle”. “Hier bin ich” (“Here am I” en inglés) se le conoce como “Heme Aquí” y “Herr sende mich” (“Lord, Send Me” en inglés) como “Envíame a Mí”, estas dos canciones se grabaron en español para el álbum “Uno de Nosotros” con el salmista y pastor Frank Giraldo en el año 1994.


- Este álbum tuvo otra edición, distribuida al completo por la misma Projektion J.


VENTAJAS 


– Este álbum es uno de los mejores de alabanza y adoración


– Este álbum sobresale en dinamismo


- A pesar de ser un doblaje, este álbum quedó bien hecho y su calidad no se ha dañado.


- Este álbum sobresale en creatividad


- Este álbum sobresale en enfoque


- Este álbum ministra


- Este álbum tiene una duración normal


- Este álbum es ideal si sabes alemán o lo estás aprendiendo a hablar.


DESVENTAJAS


- Su versión física solo se distribuyó para Europa, más que todo a países de habla germánica (Alemania, Austria, Suiza, Liechtenstein y otras partes con una comunidad de habla alemana. Rara vez se pudo ver en Estados Unidos y en Latinoamérica nunca se distribuyó. En la actualidad es muy difícil hallarlo y más comprarlo debido a cómo son los envíos en Alemania y el costo de ellos depende de lo asequible de cada país en cuanto a la moneda. Pero por fortuna, este álbum se puede escuchar en las plataformas digitales como Spotify, Deezer, iTunes, YouTube entre otras.


LISTA DEL REPERTORIO


1. Jauchzt Alle Lande - Lobt Gott (All Creatures of Our God And King/ Doxology) (3: 25)


2. Der Herr Zieht Aus In Macht Und Stärke (The Lord Is Marching Out) (2:50)


3. Singt Und Seid Froh In Ihm (Sing and Be Glad in Him) (1:08)


4. Ein Neues Lied (He Put A New Song) (2:27)


5. Unter Dem Blut (Under The Blood) (3:08)


6. Ich Gehöre Ihm (I am Not My Own) (1:18)


7. Der Den Der Sohn Befreit (He Whom The Son Sets Free) (1:33)


8. Frei, Ganz Frei (I'm So Glad) (1:37)


9. Deine Liebe (Your Love) (4:28)


10. Allein Deine Gnade Genügt (Your Grace Is Sufficient) (3:48)


11. Kommt An Den Tisch Seiner Gnade (Come To The Table) (2:41)


12. Denk An Mich (Remember Me) (3:14)


13. Herr, Dein Blut (By Your Blood) (2:58)


14. Herr, Ich Preis' Dich (I Will Praise Him) (1:48)


15. Hier Bin Ich (Here Am I) (3:36)


16. Herr Sende Mich (Lord, Send Me) (3:59)


* Gracias a moeldila89 por las portadas de este álbum.


PORTADAS VERSIÓN INTEGRITY MUSIC







PORTADA VERSIÓN PROJEKTION J




ROBERTO TORRES- DIOS NOS HA DADO LA CIUDAD (Regrabación) (1997)

Sello: Amistad Comunicaciones (1997-?)

 

Año: 1997

 

Calificación: 3,7/ 5

 

País: México

 

Hola amigos en Cristo ¿Cómo va todo? Espero que estén muy bien de la mano del Señor. He estado algunos meses ausente y ocupado con mis asuntos personales. Había gente que me preguntaba si había reseñas en este año 2022. Así que para tranquilizar un poco a la gente que esperaba alguna reseña durante este 2022, les traje esta vez una nueva. En esta oportunidad vamos a hablar sobre el álbum “Dios Nos Ha Dado La Ciudad” del salmista y pastor Roberto Torres. En el año 1991 la producción Leche y Miel había ya había grabado un poco más de diez álbumes, en los que podemos encontrar en la lista de la disquera oficial a crédito de Marco Barrientos como “Este Es El Día de Alabanza”, “Se Exaltado”, “Por Siempre Señor”, “Príncipe de Paz” y “A La Batalla” por ejemplo. Pero intentarían grabar su primer en vivo en una de las sedes del ministerio de los Estados Unidos Mexicanos llamada Amistad Cristiana. Generalmente la producción Leche y Miel y el salmista mencionado Marco Barrientos, estaban relacionados con la iglesia con sede en la Ciudad de México, por lo cual intentarían hacer un álbum en una de las sedes fuera de la capital. Así que eligieron la Amistad de Puebla, una de las iglesias afiliadas al ministerio y localizada en la ciudad de Puebla de Zaragoza para hacer la siguiente grabación el cual titularían como “Dios Nos Ha Dado La Ciudad”. El álbum estaría dirigido por Roberto Torres y se seleccionaron 15 canciones para grabarlas totalmente en vivo. En el año 1997, la editora del ministerio de la Amistad de Puebla llamada “Amistad Comunicaciones” quién también produciría material musical de miembros del cuerpo de la congregación poblana, ya había lanzado algunos álbumes. Revisando los años de 1992 a 1996, la Amistad de Puebla fue escenario para grabaciones con CanZion como “Cantemos a Jesús”, grabado con José Luis Torres (el hermano menor de Roberto) en el primer semestre del año 1992, “Dios Altísimo” con el mismo Roberto Torres en el año 1995 y al año siguiente el álbum “Como un Manantial” ya iniciando así la grabación con su propia editorial. La versión que se hizo en 1991 del álbum “Dios Nos Ha Dado La Ciudad” no fue posible volverla a remasterizar por lo cual, se decidió regrabar el álbum ya con el personal actual del ministerio de alabanza y adoración, por lo cual los arreglos y adaptación se hizo desde cero.El personal que participó en esta regrabación hecha en el año 1997 fue de todo el staff de la Amistad de Puebla (voces de fondo, músicos, ingenieros de sonido… etcétera), ya con los arreglos musicales mejorados y una calidad de sonido un poco más decente que la que se había hecho en la versión de 1991. Para el repertorio de las canciones la gran mayoría de las canciones elegidas son traducciones y adaptaciones de canciones cristianas del inglés y algunas otras canciones que el ministerio de la Amistad Cristiana compuso.Hasta la actualidad solo se sabe que este álbum se lanzó en cassette, ya que no se ha visto si el ministerio lanzó la versión en CD de este álbum de su regrabación.

TRIVIA

Técnicamente este sería el primer álbum conocido del salmista Roberto Torres ya que originalmente se grabó en 1991 y también el primer en vivo real que hizo la producción Leche y Miel. La regrabación sería el segundo álbum grabado con la editorial “Amistad Comunicaciones” y el cuarto de toda su disquera en total.

Las canciones traducidas/adaptadas del inglés, muchas de ellas vienen de álbumes de Integrity Music, canciones como “Dios Nos Ha Dado La Ciudad” (“God Has Given Us The City”), “Ningún arma Forjada” ("No Weapon Formed") y “Levanten Todos Bandera” (“Shout For He Has Given Us The City”), vienen del álbum “We Have Overcome” grabado con Virgil Meares en 1989; las canciones “Aplaudid Pueblos Todos” (“Clap Your Hands”) y “Jesucristo Es El Señor” ("Lord of All") vienen del álbum “Lord of All” grabado con Charlie LeBlanc del año 1988, la canción “Se Exalta Nuestro Dios” que en un principio para la grabación de 1991 fue adaptada como “Levántate Señor”, se regrabaría con la adaptación que Marcos Witt utilizó para el álbum “Te Exaltamos” (1992), por lo que se sabe que su primera traducción fue hecha por la Amistad de Puebla antes de que Marcos Witt la grabara con la disquera Integrity Music, la canción “Se Exalta Nuestro Dios” se llama originalmente “Our God is Lifted Up”, proveniente del álbum “Exalt The Lord” de Eugene Greco, grabado en 1990. La canción “Digno, Eres Digno” la compuso Don Moen y la grabó en el álbum “Give Thanks” en 1986 bajo el título “Worthy, You are Worthy”, la canción “Porque Él Es Digno” llamada originalmente “Praise Him” y utilizada para la grabación de Kent Henry “In His Presence” (1987), entre otras de álbumes y de ministerios independientes.

-  Las composiciones únicamente en español, podemos encontrar canciones como “Tus Misericordias” compuesta por el pastor Rodolfo Garza, fundador del Sapporo Christian Group, “El Señor Uno Es” por uno de los integrantes del grupo de alabanza de la Amistad de Puebla y que también había compuesto para el álbum “Cantemos a Jesús” la canción “Alabemos a Dios”, Tito Rosas; la canción “Toda La Tierra Te Adorará” compuesta por Hazael Gutiérrez quién había compuesto la canción también para el álbum “Cantemos a Jesús” de CanZion “Te Amo”, que después se grabaría para el álbum “Glorifícate” de Juan Carlos Alvarado (1993).

- El álbum tuvo su regrabación en 1997 ya que la grabación hecha en 1991 estaba perdida y se había hecho por otra producción fuera de la “Amistad Comunicaciones”, cabe resaltar que esta grabación se volvió hacer desde cero, incluyendo los arreglos.

 José Luis Torres, el hermano menor de Roberto Torres, quién ha dirigido en el álbum “Cantemos a Jesús” (1992) también participó en este álbum, en las canciones de adoración.

VENTAJAS

- Es uno de los mejores de alabanza y adoración.


- El álbum tiene un buen dinamismo.


- El álbum presenta muchas canciones adaptadas del inglés para el español que muchos no sabíamos.


- La calidad del álbum es aceptable, referente a la regrabación, no a la grabación original.


DESVENTAJAS

- Este álbum aunque es una regrabación, se cree que nunca se lanzó en versión CD, por lo que su calidad de sonido en parte es cuestionable.


- Su reconocimiento fue más limitado, comparado a otros álbumes que el mismo Roberto Torres había grabado. Para escucharlo, puedes entrar a este link.


- El álbum presenta algunos errores de información en las portadas.


- La duración de este álbum es corta.

LISTA DE REPERTORIO


1. Dios Nos Ha Dado La Ciudad (God Has Given Us The City) (2:53)


2. Ningún Arma Forjada (No Weapon Formed) (1:18)


3. Levantemos Nuestra Bandera (Shout For He Has Given Us The City) (2:42)


4. Aplaudid Pueblos Todos (Clap Your Hands) (2:21)


5. Jesucristo Es El Señor (Lord Of All) (2:16)


6. Tus Misericordias/ Cristo Es El Señor (2:57)


7. Se Exalta Nuestro Dios (Our God Is Lifted Up) (4:17)


8. Mi Alma Magnifica Al Señor (My Soul Magnifies The Lord) (1:30)


9. Digno, Eres Digno (Worthy You Are Worthy) (:55)


10. El Señor Es Digno (Praise Him) (2:46)


11. Santo Es El Señor de Gloria (Holy Is The Lord) (3:11)


12. En La Hermosura de Tu Santidad (In The Beauty Of Your Holiness) (1:22)


13. Hosanna En Las Alturas (Hosanna In The Highest) (2:02)


14. El Señor Uno Es (4:10)


15. Toda La Tierra Te Alabará (3:13) 

PORTADAS DEL ALBUM (Versión cassette)







* Agradecimientos a Isbassgroove de Chile por las portadas de este álbum.